何かミスしたり、お皿を割ったりしたときに「あーー!」ってなりますよね?そんな時に英語ではOopsを使います。 Oops! I forgot to lock the door.しまった!鍵かけるの忘れた。 Oops! I broke my mum’s favorite wine glass. ありゃ、お母さんの好きなワイングラス割っちゃった。
2.ごめん!すまん!
今度は何かミスをした時などに、軽く謝る感じで使う時です。
Have you cleaned the toilet that I asked you to do so? お願いした通りトイレ掃除してくれた?
Oops, I totally forgot about that! ごめん!すっかり忘れてた…
Where is Juan? We are supposed to meet here at 2:00. ホアンどこにいるんやろ?ここで2時に会うはずやのに。
Oops, I gave him the wrong address! ごめん、彼に間違った住所あげてた!