ネイティブが使う英会話「My bad – ごめんね」の意味と使い方 - 東京駒沢の英会話・スペイン語教室 | Borderless Communication
menu close

BLOG

ネイティブが使う英会話「My bad – ごめんね」の意味と使い方

[投稿日]2019.11.28

my bad ブログ 表紙

Hello!

東京・駒沢の英会話・英検対策・スペイン語教室

Borderless Communicationです。

今日のword of the dayは

「My bad」

「私の悪い」ってどういう意味?
って一瞬思うけど、意味は簡単。

「悪い悪い」「ごめんね」

というニュアンスです。

これをもうちょっとお堅い言い方で言うと
「My fault」 なので、
「my bad」は親しい仲の人に対して使うのがベターです。

My bad. I totally forgot what you said.
ごめん、君が言ってたことすっかりわすれてた。

I thought we were leaving the hotel at 10pm. My bad!
10時にホテル出るもんやと思ってた。ごめんね。

英会話や英検・TOEIC・TOEFLやIELTSなどの試験対策は毎日コツコツ覚えるという積み重ねが重要ポイントです。この記事を読んであなたもグッと一歩バイリンガルに近づいたはず!Keep it up!!

********************************************
英会話・英検対策・スペイン語のスクール
Borderless Communication

東京都世田谷区駒沢1-4-8-101
TEL: 03-6453-1988
Mail: mail@borderless-jp.com
********************************************