英語で「Knock yourself out」の意味と使い方 – どうぞご自由に」
[投稿日]2019.11.07
Hello!
東京・駒沢の英会話・英検対策・スペイン語教室
Borderless Communicationです。
今日のWord of the dayは
「Knock yourself out」
ノックアウトって聞くと、ボクシングで叩きのめされるイメージがあるけど、このフレーズはまーーーったく違う意味合いを持っていて、
「(遠慮しないで自由に)どうぞ」
という意味になります。 例えば今日の例文にもあるように、何かを借りたいと聞かれて、「どうぞご自由に」という使い方もあれば、
Can I eat all those cookies? – Sure, knock yourself out!
あのクッキー全部たべていい? ー もちろん、ご自由にどうぞ!
もう一つの意味
「楽しんでおいで」
という使い方もできるのです。
You’re going to Australia, aren’t you? Knock yourself out!
オーストラリアに行くんよね?楽しんでおいで!
ボクシングで打ちのめされるイメージとはだいぶかけ離れてるので、ある意味覚えやすいかもですね!
英語を使いこなせるようになる勉強法とは?
この記事では、「Knock yourself out」の意味と使い方について説明しました。
ただこの記事を読んで「Knock yourself out」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「Knock yourself out」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。
そして一番大切なのはやはり実際に英語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!
↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓
Borderless のインスタもやってます
→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/
→Borderlessの日常が覗けるアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp/