ネイティブが使うスペイン語「¡Qúe aburrido – つまらない」の意味と使い方 - 東京駒沢の英会話・スペイン語教室 | Borderless Communication
menu close

BLOG

ネイティブが使うスペイン語「¡Qúe aburrido – つまらない」の意味と使い方

[投稿日]2019.12.21

que aburrido ブログ 表紙

¡Hola a todos!

東京・駒沢の英会話・英検対策・スペイン語教室
Borderless Communicationです。

¡Hola! ¿Qué tal? 今日のLa palabra del díaは

「¡Qué aburrido!」

英語で言うところの「bonring」なので

「(なんて)つまらない!」

「aburrido」も英語同様2種類の使い方があって、
(西)ser + aburrido =(英)be + boring = 退屈な
(西)estar + aburrido =(英)be + bored = 退屈した となります。

La película es muy aburrido.
その映画めっちゃつまらない

Estoy aburrido. ¿Vamos a tomar una coma?
退屈やわー。一杯飲みにいかへん?

スペイン語やDELEの対策は毎日コツコツ覚えるという積み重ねが重要ポイントです。この記事を読んであなたもグッと一歩バイリンガルに近づいたはず!¡Sigue así!

********************************************
英会話・英検対策・スペイン語のスクール
Borderless Communication

東京都世田谷区駒沢1-4-8-101
TEL: 03-6453-1988
Mail: mail@borderless-jp.com
********************************************