ネイティブが使うスペイン語「Como siempre – いつも通り」の意味と使い方
[投稿日]2019.12.19
¡Hola a todos!
東京・駒沢の英会話・英検対策・スペイン語教室
Borderless Communicationです。
今日のPalabra del díaは
「Como siempre」
単体で訳すと
Como = as
Siempre = always
なので、合体させると「as always」と言いたいところなのですが、
スペイン語の場合、「as usual」の意味合いも含み、
「いつも通り」
となります。
「as always」と「as usual」の違いについては、
今日はスペイン語の解説なので、英語の日に紹介したいと思います。
Como siempre, llegaron últimos a la fiesta.
いつも通り、(彼・彼女らは)パーティーに一番最後に着いた。
Desde luego que tienes razón, como siempre.
もちろんいつも通りあなたが正しい
Así que corre como siempre, no mires atrás.
いつも通り走って、後ろを振り返るな。
スペイン語やDELEの対策は毎日コツコツ覚えるという積み重ねが重要ポイントです。この記事を読んであなたもグッと一歩バイリンガルに近づいたはず!¡Sigue así!

********************************************
英会話・英検対策・スペイン語のスクール
Borderless Communication
東京都世田谷区駒沢1-4-8-101
TEL: 03-6453-1988
Mail: mail@borderless-jp.com
********************************************