BLOG

英語で「同感する」ってどう言ったらいいの?「I’m with you 」の意味と使い方

[投稿日]2019.10.18

I'M with you ブログ 表紙

Hello!

東京・駒沢の英会話・英検対策・スペイン語教室
Borderless Communicationです。

今日のWord of the dayは、

「I’m with you」

直訳すると「私はあなたと一緒」という意味になりますが、
実際にはどういう意味になるでしょう?

例文を見てみましょう


A: Let’s get out of this town. There’s nothing to do here.
この町からでようよ。何もすることないわ。

B: I’m with you! Shall we go now?  
賛成!今いこか?

「私はあなたと一緒」つまりは「同意する」という意味になります。

もう一つの意味


で、このI’m with youにはもう一つ意味があって、
Are you with me? と、例えば教壇に立ってる先生が生徒に言ったとすると、
「ちゃんと授業についてきてる?」というニュアンスの意味になります。
これで友達の意見に同意する時に、カジュアルない言い方で言えるようになりますね。

英語を使いこなせるようになる勉強法とは?

勉強法

この記事では、「I’m with you」の意味と使い方について説明しました。

ただこの記事を読んで「I’m with you」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「I’m with you」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。

そして一番大切なのはやはり実際に英語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!

↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓

Borderless のインスタもやってます

→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/

→Borderlessの日常が覗けるアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp/