スペイン語で「誰かをジロジロ見る」って言える?「Comerse a alguien con los ojos 」の意味と使い方
[投稿日]2020.06.25
¡Hola a todos!
東京・駒沢の英会話・英検対策・スペイン語教室
Borderless Communicationです。
¡Buenos días!
今日からWord of the dayとLa palabra del díaの例文のレイアウトを少し変えてみましたー。
というわけで今日のフレーズは
「Comerse a alguien con los ojos」
今日のフレーズはほぼ直訳できます!
「Comer」は「食べる」
「a alguien」は「誰かを」
「con」は英語の「with」なので「〜で」
「los ojos」は「目」
なので、全部つなげると「誰かを目で食べる」つまり…
「誰かをじろじろ見る」
例えばかっこいい・かわいい人がいたり、
片思いしてる人がいたりすると目が離せずにいられませんよね?
そんな感じで視線を向けることを表現してます。
![](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_webp,q_glossy,ret_img/https://borderless-jp.com/wp-content/uploads/2021/01/comerse-con-los-ojos-1024x1024.jpg)
![](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_webp,q_glossy,ret_img/https://borderless-jp.com/wp-content/uploads/2021/01/comerse-con-los-ojos日本語-1024x1024.jpg)
スペイン語を使いこなせるようになる勉強法とは?
![勉強法](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_webp,q_glossy,ret_img,w_512,h_399/https://borderless-jp.com/wp-content/uploads/2021/07/AdobeStock_95083977-1024x798.jpeg)
この記事では、「Consultar algo con la almohada」の意味と使い方について説明しました。
ただこの記事を読んで「Consultar algo con la almohada」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「Consultar algo con la almohada」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。
そして一番大切なのはやはり実際にスペイン語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!
↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓
Borderless のインスタもやってます
→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/
→Borderlessの日常が覗けるアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp/