寝不足に注意!ネイティブが使う英会話「Bugs under one’s eyes – 目の下のクマ」の意味と使い方
[投稿日]2020.03.21
Hello!
東京・駒沢の英会話・スペイン語教室
Borderless Communicationです。
今日のWord of the dayは
「Bags under one’s eyes」
「目の下に袋」ということは、そう美の大敵である
「クマ」
の事なのです! ちなみにもう一つ言い方があって、
「dark circles around one’s eyes」
使い方はbagsと同じようにhaveやhave gotを使って I have/have got dark circles around my eyes. となります。
![](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_webp,q_glossy,ret_img/https://borderless-jp.com/wp-content/uploads/2020/12/2020-3-21-Bags-under-eyes-1024x1024.jpg)
英語を使いこなせるようになる勉強法とは?
![勉強法](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_webp,q_glossy,ret_img,w_512,h_399/https://borderless-jp.com/wp-content/uploads/2021/07/AdobeStock_95083977-1024x798.jpeg)
この記事では、「Bags under one’s eyes」の意味と使い方について説明しました。
ただこの記事を読んで「Bags under one’s eyes」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「Bags under one’s eyes」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。
そして一番大切なのはやはり実際に英語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!
↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓
Borderless のインスタもやってます
→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/
→Borderlessの日常が覗けるアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp/