BLOG

寝不足に注意!ネイティブが使う英会話「Bugs under one’s eyes – 目の下のクマ」の意味と使い方

[投稿日]2020.03.21

Bugs under one's eyes ブログ 表紙

Hello!

東京・駒沢の英会話・スペイン語教室
Borderless Communicationです。

今日のWord of the dayは

「Bags under one’s eyes」

「目の下に袋」ということは、そう美の大敵である

「クマ」

の事なのです! ちなみにもう一つ言い方があって、

「dark circles around one’s eyes」

使い方はbagsと同じようにhaveやhave gotを使って I have/have got dark circles around my eyes. となります。

英語を使いこなせるようになる勉強法とは?

勉強法

この記事では、「Bags under one’s eyes」の意味と使い方について説明しました。

ただこの記事を読んで「Bags under one’s eyes」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「Bags under one’s eyes」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。

そして一番大切なのはやはり実際に英語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!

↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓

Borderless のインスタもやってます

→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/

→Borderlessの日常が覗けるアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp/