スペイン語で話を切り替える時に使う「A propósito – ところで」
[投稿日]2019.10.17
¡Hola a todos!
東京・駒沢の英会話・英検対策・スペイン語教室
Borderless Communicationです。
というわけで今日のLa palabra del díaは
「A propósito」
誰かと会話をしていて、会話の流れを変える時に「ところで」って言いますよね?そんな時に使うのがこの言葉。
A propósito, ¿qué vas a hacer mañana?
ところで、明日は何するの?
英語でいうと「by the way」で、
ところでという意味しかないけれど、
他の使い方
「A ropósito」には他にも意味があって、
Era la persona a propósito para el trabajo.
彼はその仕事をするのに適した人だった。
Lo siento, no lo hice a propósito.
すみません、わざとやってないです。
「適している」「わざと」、と2つも違う意味があるので注意が必要なのです。ぜひその点も気をつけて使ってみてください!
スペイン語を使いこなせるようになる勉強法とは?
この記事では、「¡Animo!」の意味と使い方について説明しました。
ただこの記事を読んで「¡Animo!」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「¡Animo!」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。
そして一番大切なのはやはり実際にスペイン語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!
↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓
Borderless のインスタもやってます
→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/
→Borderlessの日常が覗けるアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp/