BLOG

「Pull your self together」って英語ネイティブはどう使う? – 「しっかりして・落ち着いて」

[投稿日]2019.08.31

pull yourself together ブログ 表紙

Hello!

東京・駒沢の英会話・スペイン語教室
Borderless Communicationです。



今日のWord of the dayは

「Pull yourself together」

誰かが焦っていたり、困っていたり、気が動転してたり感情的になってる時に、

「おちついて / しっかりして」

と言ってあげたいですよね?

このまま命令形としても使えるし、 文頭に「 You need to」 とか「You have to 」なんかつけてあげてもオッケーです。

で、pull yourself together と言ったあとに、「なんとかなるから」とか、何か言葉を付け加えてあげてください。じゃないと、「しっかりしなさい!」ってちょっと叱ってる感じにもなりかねないので。

英語を使いこなせるようになる勉強法とは?

勉強法

この記事では、英語の「Pull yourself togeher」の意味と使い方について説明しました。

ただこの記事を読んで「Pull yourself togeher」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「Pull yourself togeher」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。

そして一番大切なのはやはり実際に英語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!

↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓

Borderless のインスタもやってます

→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/

→Borderlessの日常が覗けるアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp/