常連客が使いそうなスペイン語「Como siempre – いつも通り」の意味と使い方
[投稿日]2019.12.19
¡Hola a todos!
東京・駒沢の英会話・英検対策・スペイン語教室
Borderless Communicationです。
今日のPalabra del díaは
「Como siempre」
単体で訳すと
Como = as
Siempre = always
なので、合体させると「as always」と言いたいところなのですが、
スペイン語の場合、「as usual」の意味合いも含み、
「いつも通り」
となります。
「as always」と「as usual」の違いについては、
今日はスペイン語の解説なので、英語の日に紹介したいと思います。
例文
Como siempre, llegaron últimos a la fiesta.
いつも通り、(彼・彼女らは)パーティーに一番最後に着いた。
Desde luego que tienes razón, como siempre.
もちろんいつも通りあなたが正しい
Así que corre como siempre, no mires atrás.
いつも通り走って、後ろを振り返るな。
スペイン語を使いこなせるようになる勉強法とは?
この記事では、「Como siempre」の意味と使い方について説明しました。
ただこの記事を読んで「Como siempre」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「Como siempre」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。
そして一番大切なのはやはり実際にスペイン語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!
↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓
Borderless のインスタもやってます
→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/