全くわからない時に使うスペイン語「No tener ni idea – 全然わからん」の意味と使い方
[投稿日]2019.12.27
¡Hola a todos!
東京・駒沢の英会話・英検対策・スペイン語教室
Borderless Communicationです。
今日のLa palabra del díaは
「No tener ni idea」
一言ずつ見ていくと、
No = ないTener = 持つni = さえない(否定の強調)
idea = 考え・見当・意見 なので、
「見当がつかない」「わからない」
英語で言うところの、「Have no idea」ですね。
何かについて聞かれた時に、
まったく知らなかったり、
見当がつかない時に使われます。
「tener」は主語と時制に合わせて変化させてくださいね。
例文
Lamento no tener ni idea de qué hacer en la cocina.
キッチンで何していいかまったくわからへんくてごめんね。
El marido parece no tener ni idea de su vida nocturna.
旦那は奥さんのよるの生活のことについて全くわからないみたい。
No tienes ni idea de donde vivo.
あなたは私がどこに住んでるか見当がつかない。
スペイン語を使いこなせるようになる勉強法とは?
この記事では、「No tener ni idea」の意味と使い方について説明しました。
ただこの記事を読んで「No tener ni idea」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「No tener ni idea」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。
そして一番大切なのはやはり実際にスペイン語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!
↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓
Borderless のインスタもやってます
→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/