「ありえない!」ってスペイン語ネイティブはこう言う「¡No puede ser! 」の意味と使い方
[投稿日]2019.11.06
¡Hola a todos!
東京・駒沢の英会話・英検対策・スペイン語教室
Borderless Communicationです。
今日のLa palabra del díaは、
「¡No puede ser!」
英語にすると「It can’t be!」なので、可能性を表す言葉ですよね?なので…
「まさか」「ありえない」
という、そんな可能性はない(でも100%確証はない)という意味になります。 ついでに覚えておくと便利なのが、「No」を抜いたバージョンの 「Puede ser」 これはどういった意味になるかというと
「そうかも」「ありえる」
という意味になります。 これらのフレーズ、日本語でもよく使うと思うので、「¡No puede ser!」「Puede ser」両方覚えておくと良いかと思います。
スペイン語を使いこなせるようになる勉強法とは?
この記事では、「¡No puede ser!」の意味と使い方について説明しました。
ただこの記事を読んで「¡No puede ser!」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「¡No puede ser!」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。
そして一番大切なのはやはり実際にスペイン語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!
↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓
Borderless のインスタもやってます
→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/
→Borderlessの日常が覗けるアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp/