BLOG

「ありえない!」ってスペイン語ネイティブはこう言う「¡No puede ser! 」の意味と使い方

[投稿日]2019.11.06

no puede serブログ 表紙

¡Hola a todos!

東京・駒沢の英会話・英検対策・スペイン語教室
Borderless Communicationです。

今日のLa palabra del díaは、

「¡No puede ser!」

英語にすると「It can’t be!」なので、可能性を表す言葉ですよね?なので…

「まさか」「ありえない」

という、そんな可能性はない(でも100%確証はない)という意味になります。 ついでに覚えておくと便利なのが、「No」を抜いたバージョンの 「Puede ser」 これはどういった意味になるかというと

「そうかも」「ありえる」

という意味になります。 これらのフレーズ、日本語でもよく使うと思うので、「¡No puede ser!」「Puede ser」両方覚えておくと良いかと思います。

スペイン語を使いこなせるようになる勉強法とは?

勉強法

この記事では、「¡No puede ser!」の意味と使い方について説明しました。

ただこの記事を読んで「¡No puede ser!」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「¡No puede ser!」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。

そして一番大切なのはやはり実際にスペイン語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!

↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓

Borderless のインスタもやってます

→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/

→Borderlessの日常が覗けるアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp/