スペイン語ネイティブに使ってみたいスペイン語「Echar de mano – 手を貸す」の意味と使い方
[投稿日]2020.04.29
¡Hola a todos!
東京・駒沢の英会話・スペイン語教室
Borderless Communicationです。
¿Qué tal? 今日のLa palabra del díaは
「Echar una mano」
「Echar」には結構いろんな意味があるけど、
今日の言葉に一番合うのは「差し出す」何を差し出すのか?
というとuna manoつまり「手」なので、
「手を差し出す」ということは….
「手を貸す=手伝う」
ということなのです。
英語でも同じ表現で「give someone a hand」と言いますよね?
というわけで、Word of the dayとLa palabra del díaは、
5月6日までいったんお休みさせていただきます!
しっかり充電してまた戻ってきます☺️
スペイン語を使いこなせるようになる勉強法とは?
この記事では、「Echar una mano」の意味と使い方について説明しました。
ただこの記事を読んで「Echar una mano」を理解したつもりにならず、
実際に声に出してみたり、テレビや歌なんかで「Echar una mano」が使われているか
注意して聞いてみて、どのように使われているのかをチェックしてみてください。
そして一番大切なのはやはり実際にスペイン語でコミュニケーションをとること!
Borderless Communicationでは体験レッスンを受けていただけるので、
気軽にお問い合わせください!
↓↓ロゴをクリックすると、体験レッスン問い合わせフォームに移動します↓↓
Borderless のインスタもやってます
→オフィシャルアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp_official/
→Borderlessの日常が覗けるアカウントはこちら
https://www.instagram.com/borderlessjp/