<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- このサイトマップは、2026年4月4日の3:51 AMに、WordPress 用のオリジナル SEO プラグイン All in One SEO v4.5.5により動的生成されました。 -->

<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://borderless-jp.com/default-sitemap.xsl"?>

<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>東京駒沢の英会話・スペイン語教室 Borderless Communication</title>
		<link><![CDATA[https://borderless-jp.com]]></link>
		<description><![CDATA[東京駒沢の英会話・スペイン語教室 Borderless Communication]]></description>
		<lastBuildDate><![CDATA[Wed, 21 May 2025 16:00:20 +0000]]></lastBuildDate>
		<docs>https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html</docs>
		<atom:link href="https://borderless-jp.com/sitemap.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<ttl><![CDATA[60]]></ttl>

		<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/information/5-22-6-8%e3%81%be%e3%81%a7%e3%81%8a%e4%bc%91%e3%81%bf%e3%81%a7%e3%81%99/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/information/5-22-6-8%e3%81%be%e3%81%a7%e3%81%8a%e4%bc%91%e3%81%bf%e3%81%a7%e3%81%99/]]></link>
			<title>5/22-6/8までお休みです</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 21 May 2025 16:00:20 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/pagar-a-escote-a-pechas/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/pagar-a-escote-a-pechas/]]></link>
			<title>友達と食事に行く時に使いたいスペイン語「Pagar a escote / a pachas &#8211; 割り勘する」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 21 Jun 2023 16:15:43 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/hacerse-el-tonto/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/hacerse-el-tonto/]]></link>
			<title>スペイン語で「知らないふりをする」って言えたらすごい！「Hacerse el tonto」- の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 21 Jun 2023 16:12:08 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/hit-the-book/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/hit-the-book/]]></link>
			<title>真面目になる時に使う英会話「Hit the book &#8211; 孟勉強する」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 21 Jun 2023 16:10:21 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/sentar-fatal/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/sentar-fatal/]]></link>
			<title>友達と買い物に行く時に使うかも？スペイン語「Sentar fatal &#8211; 似合わない」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 21 Jun 2023 16:08:46 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/apply-for/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/apply-for/]]></link>
			<title>いろんな場面で使える英会話「Apply for &#8211; 申し込む」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 21 Jun 2023 16:07:24 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/lo-de-siempre/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/lo-de-siempre/]]></link>
			<title>「いつものやつ」ってスペイン語で言えたらかっこいい！「Lo de siempre 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 21 Jun 2023 16:01:44 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/end-up-%e3%80%9cing/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/end-up-%e3%80%9cing/]]></link>
			<title>「結局〜することになる」って英語でどう言うの？「End up 〜ing 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 21 Jun 2023 15:42:33 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/sorry/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/sorry/]]></link>
			<title>色んな「すみません」を表す英会話フレーズ</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 11:15:33 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/be-lifted/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/be-lifted/]]></link>
			<title>緊急事態が「解消・解禁される」を英語で言うと？「be lifted 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 11:06:56 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/ponerse-las-pilas/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/ponerse-las-pilas/]]></link>
			<title>「しっかりする・頑張る」スペイン語「Ponerse las pilas 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 11:04:31 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/sticky-situation/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/sticky-situation/]]></link>
			<title>「複雑/面倒/厄介な状況」の時にネイティブが使う英会話フレーズ「Sticly situation 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 11:02:57 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/tener-algo-en-la-punta-de-la-lengua/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/tener-algo-en-la-punta-de-la-lengua/]]></link>
			<title>「喉元まででかかってる」位言いたいスペイン語フレーズ「Tener algo en la punta de la lengua 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 11:01:38 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/be-on-thin-ice/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/be-on-thin-ice/]]></link>
			<title>「際どい・危険（な状況にいる）」時に使う英会話「be on thin ice 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 10:58:43 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/al-tuntun/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/al-tuntun/]]></link>
			<title>「あてずっぽう」なスペイン語「Al tuntún」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 10:57:11 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/work-ones-ass-off/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/work-ones-ass-off/]]></link>
			<title>ネイティブが使う英会話「work one&#8217;s ass off &#8211; めっちゃ頑張る」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 10:35:37 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/a-palo-seco/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/a-palo-seco/]]></link>
			<title>ネイティブが使うスペイン語「A palo seco &#8211; 〜だけ・そのまま」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 09:05:10 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/guess-what/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/guess-what/]]></link>
			<title>これめっちゃ使う英会話フレーズ「Guess what! &#8211; ちょっと聞いて！」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 09:03:52 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/a-la-vuelta-de-la-esquina/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/a-la-vuelta-de-la-esquina/]]></link>
			<title>「もうすぐそこ！」ってスペイン語で言いたくないですか？「A la vuelta de la esquina 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 09:02:09 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/brush-up/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/brush-up/]]></link>
			<title>英会話を「勉強しなおす」時に使う「Brush up 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 09:00:02 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/cut-it-out/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/cut-it-out/]]></link>
			<title>英語で「やめて！」は「Stop!」だけじゃない「Cut it out 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 08:56:20 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/comerse-a-alguien-con-los-ojos/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/comerse-a-alguien-con-los-ojos/]]></link>
			<title>スペイン語で「誰かをジロジロ見る」って言える？「Comerse a alguien con los ojos 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 08:55:53 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/dont-get-ones-hopes-up/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/dont-get-ones-hopes-up/]]></link>
			<title>「あんまり期待しないで」って英語で言えるかな？ティブが使う英会話「Don&#8217;t get one&#8217;s hopes up 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 08:54:44 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/dying-to/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/dying-to/]]></link>
			<title>英語が話し「たくてたまらない」ってこう言う「Dying to」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jul 2023 08:47:37 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/happy-new-year-feliz-ano-nuevo/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/happy-new-year-feliz-ano-nuevo/]]></link>
			<title>Happy New Year &#038; Feliz año nuevo!</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 03 Jan 2024 11:33:23 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/englishstudy/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/englishstudy/]]></link>
			<title>英会話を学ぶメリットと学ばないデメリット</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 17 Oct 2023 06:21:05 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/howtospeak/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/howtospeak/]]></link>
			<title>どうやったら英語・スペイン語が話せるようになるの？</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 13 Feb 2024 14:40:33 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/information/2024%e5%b9%b4%e3%81%ae%e5%96%b6%e6%a5%ad%e9%96%8b%e5%a7%8b%e6%97%a5%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/information/2024%e5%b9%b4%e3%81%ae%e5%96%b6%e6%a5%ad%e9%96%8b%e5%a7%8b%e6%97%a5%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/]]></link>
			<title>2024年の営業開始日について</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 02 Jan 2024 00:36:13 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/consultar-algo-con-la-almohada/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/consultar-algo-con-la-almohada/]]></link>
			<title>「一晩寝て考える」事よくありますよね？スペインネイティブはこう言う「Consultar algo con la almohada 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 22 Jun 2023 15:26:04 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/irse-el-santo-al-cielo/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/irse-el-santo-al-cielo/]]></link>
			<title>中〜上級者向けスペイン語「Irse el santo al cielo &#8211; 時間が経つのを忘れる」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 22 Jun 2023 15:16:40 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/speak-too-soon/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/speak-too-soon/]]></link>
			<title>「早とちりする」って英語でどう言う？「Speak too soon 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 22 Jun 2023 15:11:27 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/for-good/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/for-good/]]></link>
			<title>Foreverとどう違うの？「For good &#8211; 永久に」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 22 Jun 2023 15:06:58 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/annoying/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/annoying/]]></link>
			<title>「うざい・むかつく・イライラする」時には英語でこう言いましょう「Annoying 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 13 Jul 2023 08:49:44 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/too-bad/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/too-bad/]]></link>
			<title>英語で「too bad 」ってどういう意味？</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 13 Jul 2023 04:07:23 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/novio-2/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/novio-2/]]></link>
			<title>大切な人をスペイン語で言うと？「Novio / Novia &#8211; 彼氏・彼女」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 13 Jul 2023 04:05:05 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/que-tal/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/que-tal/]]></link>
			<title>日常生活で必須のスペイン語「¿Qué tal?  元気？」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 13 Jul 2023 04:03:29 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/awesome/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/awesome/]]></link>
			<title>これが言えたらかっこいい英会話フレーズ「Awesome! &#8211; ヤバイ！イイね！最高！」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 13 Jul 2023 04:02:39 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/vale/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/vale/]]></link>
			<title>スペイン語で「オッケー！」はこう言う「Vale 」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 13 Jul 2023 04:01:57 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/mirar/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/mirar/]]></link>
			<title>スペイン語ネイティブが使う「Mira &#8211; 見て！」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 13 Jul 2023 04:00:46 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/saber/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/saber/]]></link>
			<title>基本のスペイン語「Saber」の意味と使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 13 Jul 2023 00:54:34 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/information/%e3%83%aa%e3%83%95%e3%83%ac%e3%83%83%e3%82%b7%e3%83%a5%e4%bc%91%e6%9a%87%e3%81%84%e3%81%9f%e3%81%a0%e3%81%8d%e3%81%be%e3%81%99%ef%bc%81/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/information/%e3%83%aa%e3%83%95%e3%83%ac%e3%83%83%e3%82%b7%e3%83%a5%e4%bc%91%e6%9a%87%e3%81%84%e3%81%9f%e3%81%a0%e3%81%8d%e3%81%be%e3%81%99%ef%bc%81/]]></link>
			<title>リフレッシュ休暇いただきます！</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 09 Mar 2024 13:15:33 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/information/%e3%80%8c%e3%81%aa%e3%81%b3%e6%9d%b1%e4%ba%ac%e3%80%8d%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%ab%e3%81%a6%e7%b4%b9%e4%bb%8b%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99%ef%bc%81/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/information/%e3%80%8c%e3%81%aa%e3%81%b3%e6%9d%b1%e4%ba%ac%e3%80%8d%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%ab%e3%81%a6%e7%b4%b9%e4%bb%8b%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99%ef%bc%81/]]></link>
			<title>「なび東京」さんにて紹介されています！</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 21 Aug 2023 01:38:55 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/lesson-plan/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/lesson-plan/]]></link>
			<title>英会話・スペイン語レッスンプラン</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 28 Jul 2023 03:23:29 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/interview/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/interview/]]></link>
			<title>生徒さんの声</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 28 Jul 2023 03:22:20 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/inquiry/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/inquiry/]]></link>
			<title>お問い合わせ・体験レッスン予約</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 28 Jul 2023 03:21:51 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/school/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/school/]]></link>
			<title>スクール紹介</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 28 Jul 2023 03:21:25 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/spanishstudy/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/spanishstudy/]]></link>
			<title>スペイン語の魅力と美しさ</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 15 Sep 2023 08:43:42 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/vervosflexivos/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/vervosflexivos/]]></link>
			<title>スペイン語の再帰動詞：日本人にとっての難関とその克服方法</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 02 Feb 2024 01:57:27 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/qsm_quiz/english-level-check/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/qsm_quiz/english-level-check/]]></link>
			<title>English Level Check</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 01 Dec 2023 03:22:44 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://borderless-jp.com/qsm_quiz/prueba-de-nivel-de-espanol/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://borderless-jp.com/qsm_quiz/prueba-de-nivel-de-espanol/]]></link>
			<title>Prueba de nivel de Español</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 01 Dec 2023 02:48:52 +0000]]></pubDate>
		</item>
				</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

オブジェクトキャッシュ 10/132 オブジェクトが APC を使用中
Page Caching using Disk 
Disk を使用して圧縮する

Served from: borderless-jp.com @ 2026-04-04 03:51:01 by W3 Total Cache
-->